英语自学网 发表于 2016-7-13 22:46:35

实用口语辅导:有关人名的13条英语俗语

  2 average Joe
          平常人,普通人。An average Joe refers to someone who is just like everyone else; a
normal person.'Average' means 'in the middle' or 'not extreme', and 'Joe' is a
common male name. So 'average Joe' refers to a man who is not extremely
different from everyone
else.www.rr365.comAverage意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average
Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷•罗马诺是这个时代全最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average
Joe”
          3 not know Jack about
          对某事一无所知。如: I don't know jack about fishing意思就是I don't know anything about
fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know Jack的意思就是“我什么也不知道”。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know
jack shit? 意思就是问别人, “你知不知道什么叫无知? 在国的口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什么也没有。
          4 John Q. Public
          普通人。在语中,John Q. Public也是指“普通人,民众”。类似的词组是:John Q. Citizen.
语里还有很多与John有关的词组,如:big John(新兵),cheap John(乱杀价的商人; 叫卖小贩),honest John(诚实的人;
容易上当的人),square John(诚实可靠的人; 奉公守法的人)。
          5 Jeez Louise
          表示惊讶。如:One million? Jeez-Louise! You get any of that? ( 一百万?老天!有你的份吗?)
          Jeez Louise, don't you know that all banks are closed today? It is
Saturday.(天啊,你难道不知道今天银行不营业吗?今天可是周六)。
          6 For Pete’s sake
          感叹词,用以强烈表达情绪,意为“哎呀,天哪”,有些地方也译作“看在上帝面上;千万;务必”等。在这个短语中,Pete是耶酥大弟子St.Peter的昵称。常在恳求或请求他人时使用。如:For
Pete's sake,stop making so much noise.(哎呀,天哪!别弄出那么讨厌的声音啦!)
此外,它还应用于其他种种不同的场合。假设你向别人道了歉,他还没完没了,这时你可以说:I said I was sorry.What else do you
want me to do, for Pete's sake?(我已经说对不起了,拜托,你还想叫我怎样啊?)
          7 a doubting Thomas
          生性多疑的人。源自《圣经•新约•约翰福音》第20章。该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一托马斯没有亲眼见到,声称除非看到他手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。后来人们用“doubting
Thomas”指那些不肯轻易相信别人的人。
          8 a plain Jane
          长相不起眼,外貌平凡的女人。这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I wonder
why a handsome man like Jeff married such a plain
Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。
          9 Joe Blow
          老百姓,普通人。Joe Doakes也可以表示这个意思。国口语中,Joe College指典型的国大学生,Joe
Miller则指滑稽书,笑话集。
          10 Sheila
          在口语中表示少女,年轻貌美的女子。一般为女子英文名,译为希拉,类似于Shelly, Cecilia.
          11 No way, Jose
          “不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事。Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。
          12 not know a person from Adam
          不知(某人)模样如何,与(某人)素不相识。源自《圣经•旧约•士师记》第2、3章。上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam)。因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,“not
know somebody from Adam”就表示“完全不认识某人”。
          13 Jack of all trades
          万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。Jack of all trades and master of
none.门门精通,样样稀松。
页: [1]
查看完整版本: 实用口语辅导:有关人名的13条英语俗语