英语自学网 发表于 2016-7-13 22:38:33

实用口语:你没见过的英语潮流新语

  Good lenses, bad frames 人不可貌相
          形容一个给人的第一印象极差、但本质很好的人,或者指表面看不出来,实则深藏不露的高手。
          例句:Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You
wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames.
          Mid-day crisis 午间危机
          指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。
          例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis
ever.
          Clock Out With My Cock Out 下班high去喽
          下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punch out)
          例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?
          -Hells yeah! It's time to clock out with my cock out!
          Nearsighted Date “近视”相亲
          与blind date(事先一无所知的相亲)相对,指在相亲前看过对方的照片或者网聊过。如果对方没有给你真实照片或提供了虚假信息,nearsighted
date一样有见光死的可能。
          例句:That's the last nearsighted date I ever go on...her profile picture must
have been 5 years, 3 hair colors and 2 kids ago.(这个见光死死得彻底啊……)
          Happy Late Year
          拜个晚年
          年后一个星期,拜年的时候就不是new year了,是late year。
          例句:-Happy new year!!! whats up??
          -More like happy late year... it was new years 5 days ago.
          Work avalanche 工作压死人.
          桌上一堆东西要处理,想脱身而出,不可能。
          例句:Hey, pour me a drink! I worked up quite a thirst digging out from my
work avalanche to get to happy hour.
          Postsantum depression 节后抑郁症
          意识到圣诞节已经过去时人们心中的失落感。(节后第一个工作日办公室里的高频用语)
          例句:-Why is Michelle ragging it with me?
          -It's not just you, she's got a bad case of postsantum depression.
          Christmas tight 节后缩水
          圣诞节和新年之后,你发现你节前穿正好的衣服,居然有些紧了。
          例句:I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my
favorite work pants, but they are a little Christmas tight now.
页: [1]
查看完整版本: 实用口语:你没见过的英语潮流新语