2014年6月大学英语四六级题材带来的启示(二)
|2014年6月全国英语四六级考试于6月14日举行,新东方网四六级频道第一时间更新公布2014年6月英语四六级真题及解析,并邀请北京新东方四六级名师团队进行考后试题解析,请同学们密切关注。收听新浪微博了解最新消息。
总结了所有的英语四六级翻译真题后,不难发现:其中两篇考到了“读书的重要性”,“促进教育公平”,题材相近,难度相当,都属一般性的题材,做起来会比较顺手。但是,其中也出现了一匹另类的“黑马”——“核能发展问题”,其与“读书、教育”话题相差甚远。这种话题的技术性、应用性偏强,翻译的时候难度也会高一些。更突出的一个特点是这篇文章考到了几次数据表达形式。老师为大家总结了英语中常考的数字表达形式,希望大家重点记忆。
1.占(多少比例)的表达方法
Account for:(数量、比例上) 占
例1:Computers account for 5% of the country's commercial electricity consumption.
电脑占了这个国家商业用电的5%。
例2:Nuclear power currently accounts for only 2% of the total generating capacity.
核电目前只占其总发电量的2%。
2.位居第几位的表达方法
Rank:排名
例1:The proportion ranks the 30th in all among all nuclear-capable countries.
这个比例在所有核国家中居第30位。
例2:This serves as a vote, where pages with the highest votes get the highest ranking results.
这就像是一个投票系统,获得最多票数的页面在整个结果中的排名也最高。
3.倍数的表达方法
例1:The number is 5 times as much as that of the last year.
此数字是去年的5倍。
It has increased by three times as compared with that of the last year.
例2:同去年相比,增长了3倍。
总体来说,英语四级的翻译题目没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的知识学习和积累,绝对可以轻松应对!
页:
[1]